• <em id="pai5d"></em><sup id="pai5d"></sup>
    
    

    <small id="pai5d"><rp id="pai5d"></rp></small>
    <option id="pai5d"></option>

    
    
  • <sup id="pai5d"></sup>
    <em id="pai5d"><label id="pai5d"></label></em>

  • <s id="pai5d"></s>
    當前位置 : 首頁(yè)  圖書(shū) 正文

    雜糅與會(huì )通:詞匯語(yǔ)義學(xué)與修辭的交叉研究簡(jiǎn)介,目錄書(shū)摘

    2020-01-16 16:28 來(lái)源:京東 作者:京東
    修辭
    雜糅與會(huì )通:詞匯語(yǔ)義學(xué)與修辭的交叉研究
    暫無(wú)報價(jià)
    6評論 100%好評
    編輯推薦:
    內容簡(jiǎn)介:  《雜糅與會(huì )通:詞匯語(yǔ)義學(xué)與修辭的交叉研究》是一部研究詞匯學(xué)、詞匯語(yǔ)義學(xué)和修辭的跨學(xué)科論著(zhù)。書(shū)中討論了詞匯學(xué)和詞匯語(yǔ)義學(xué)的如下基本內容:詞與詞位、詞匯化程度、語(yǔ)素、詞根以及派生法、復合構詞法、轉類(lèi)法、縮略法等構詞方式;語(yǔ)義場(chǎng)以及同義關(guān)系、反義關(guān)系、同形或同音異義關(guān)系、一詞多義、上下義關(guān)系、整體一部分關(guān)系六種語(yǔ)義關(guān)系;語(yǔ)義泛化、語(yǔ)義縮窄、語(yǔ)義揚升和語(yǔ)義貶降四方面的語(yǔ)義演變;當代隱喻理論、原型理論和銜接理論與詞匯學(xué)和詞匯語(yǔ)義學(xué)的關(guān)系。在知識介紹的過(guò)程中,穿插著(zhù)它們同修辭的關(guān)系的活潑描述;在討論“形而下”的應用中處處有“形而上”的或拓殖新荒、或深耕細作的理論挖掘?!峨s糅與會(huì )通:詞匯語(yǔ)義學(xué)與修辭的交叉研究》可作為學(xué)習和研究中、英文詞匯學(xué)、詞匯語(yǔ)義學(xué)和修辭的廣大師生的參考書(shū),也可供對語(yǔ)言學(xué)有興趣的讀者閱讀。
    作者簡(jiǎn)介:  劉茁,女,吉林省長(cháng)春市人,1990年獲吉林大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士學(xué)位,現任深圳大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院副教授,研究生導師,主講英語(yǔ)構詞法和高級英語(yǔ)詞匯學(xué)等,為研究生講授英語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)。寫(xiě)作中服膺“慎思明辨”與“陳言務(wù)去”,務(wù)期寫(xiě)出若干新意,先后發(fā)表《原型理論視域下的漢英語(yǔ)義貶降》、《漢英離合字謎的元語(yǔ)言和語(yǔ)言學(xué)多維分析》等多篇論文。
    目錄:1 詞與語(yǔ)素
    1.1 詞的定義
    1.2 詞與詞位
    1.2.1 詞位的定義
    1.2.2 詞位選擇與修辭
    1.3 詞匯化程度
    1.4 實(shí)詞與功能詞
    1.5 開(kāi)放類(lèi)和封閉類(lèi)
    1.6 語(yǔ)素
    1.6.1 語(yǔ)素的定義
    1.6.2 語(yǔ)素與修辭
    1.7 詞根

    2 構詞和造詞方法
    2.1 派生法
    2.1.1 前綴和前綴構詞
    2.1.2 后綴和后綴構詞
    2.1.3 中綴和中綴構詞
    2.1.4 英語(yǔ)和漢語(yǔ)中鮮明的詞綴化傾向
    2.1.5 詞綴化的簡(jiǎn)潔效應和陌生化效應
    2.2 復合構詞法
    2.2.1 復合詞構成成分之間的語(yǔ)法關(guān)系
    2.2.1.1 復合名詞
    2.2.1.2 復合形容詞
    2.2.1.3 復合動(dòng)詞
    2.2.1.4 其他類(lèi)別的復合詞
    2.2.2 復合詞構成成分之間的語(yǔ)義關(guān)系
    2.2.2.1 整體一部分關(guān)系
    2.2.2.2 同義關(guān)系
    2.2.2.3 近義關(guān)系
    2.2.2.4 反義關(guān)系
    2.2.3 漢語(yǔ)復合詞為主的特點(diǎn)
    2.2.4 復合詞與修辭
    2.3 轉類(lèi)法
    2.3.1 轉成動(dòng)詞
    2.3.1.1 名詞→動(dòng)詞的轉類(lèi)
    2.3.1.2 形容詞→動(dòng)詞的轉類(lèi)
    2.3.2 轉成名詞
    2.3.2.1 動(dòng)詞→名詞的轉類(lèi)
    2.3.2.2 形容詞→名詞的轉類(lèi)
    2.3.3 轉成形容詞
    2.3.3.1 名詞→形容詞的轉類(lèi)
    2.3.3.2 動(dòng)詞→形容詞的轉類(lèi)
    2.3.4 轉類(lèi)的次要范疇
    2.3.4.1 封閉詞類(lèi)→名詞的轉類(lèi)
    2.3.4.2 詞組→名詞的轉類(lèi)
    2.3.4.3 詞組→形容詞的轉類(lèi)
    2.3.4.4 派生詞綴→名詞的轉類(lèi)
    2.3.5 轉類(lèi)詞與修辭
    2.4 縮略詞
    2.4.1 英漢字母詞
    2.4.2 英漢拼綴詞
    2.4.3 英漢數字簡(jiǎn)略詞
    2.4.3.1 數字+每個(gè)詞的首字母或相關(guān)字母
    2.4.3.2 數字+有代表性的詞
    2.4.4 漢語(yǔ)縮略詞
    2.4.4.1 取全稱(chēng)中每個(gè)詞的首字
    2.4.4.2 首詞的首字+第二個(gè)詞的第二個(gè)字
    2.4.4.3 每個(gè)詞的首字+具有共性的主體字
    2.4.4.4 取全稱(chēng)中的首詞
    2.4.4.5 取全稱(chēng)中的最后一個(gè)詞
    2.4.4.6 取全稱(chēng)中最有代表性的兩個(gè)字
    2.4.5 縮略詞與修辭
    2.4.5.1 縮略詞的經(jīng)濟化效應
    2.4.5.2 縮略詞的陌生化效應所導致的新異效應
    2.4.5.3 縮略詞的諱飾功能
    2.4.5.4 關(guān)于漢語(yǔ)字母詞
    2.5 外來(lái)語(yǔ)
    2.5.1 音譯詞
    2.5.1.1 音兼意譯的傾向
    2.5.1.2 加形符的音譯傾向
    2.5.1.3 帶有根詞的音譯傾向
    2.5.2 意譯詞

    3 詞的語(yǔ)義關(guān)系
    3.1 語(yǔ)義分析和語(yǔ)義場(chǎng)
    3.1.1 語(yǔ)義場(chǎng)的定義及英漢語(yǔ)義場(chǎng)的差異
    3.1.2 語(yǔ)義場(chǎng)與修辭
    3.1.2.1 語(yǔ)義場(chǎng)內的修辭選擇
    3.1.2.2 已有的語(yǔ)義場(chǎng)外的拓展
    3.2 同義關(guān)系
    3.2.1 “同義關(guān)系”的定義
    3.2.2 “完全同義”詞
    3.2.3 非完全同義詞以及利奇的七種意義
    3.2.4 詞項因多義性引發(fā)的不同類(lèi)別的同義詞
    3.2.5 同義詞是共時(shí)的概念
    3.2.6 同義詞要區分“語(yǔ)言”和“言語(yǔ)”的概念
    3.2.7 同義關(guān)系與修辭
    3.2.7.1 同義選擇
    3.2.7.2 變換顯異
    3.2.7.3 變換避復
    3.2.7.4 同義反復
    3.2.7.5 委婉語(yǔ)
    3.3 反義關(guān)系
    3.3.1 反義關(guān)系的定義
    3.3.2 反義詞教學(xué)的四個(gè)重要觀(guān)點(diǎn)
    3.3.3 反義關(guān)系與民族文化特性
    3.3.4 反義詞與修辭
    3.3.4.1 英語(yǔ)的“矛盾修辭法”和漢語(yǔ)的“反映”辭格
    3.3.4.2 英語(yǔ)的irony和漢語(yǔ)的“反語(yǔ)
    3.4 同形或同音異義關(guān)系
    3.4.1 同形或同音異義譯名的商榷
    3.4.2 同形同音異義
    3.4.2.1 同形同音異義詞的定義
    3.4.2.2 同形同音異義詞和一詞多義的區分
    3.4.2.3 元語(yǔ)言中的詞位同自然語(yǔ)言中的詞位是同形同音異義關(guān)系
    3.4.2.4 同形同音異義詞與修辭
    3.4.3 同音異形異義
    3.4.3.1 同音異形異義詞的定義
    3.4.3.2 修辭心理驅動(dòng)下近音詞也屬于同音異形異義詞的范疇
    3.4.3.3 修辭心理驅動(dòng)下同音或近音的詞組也屬于同音異形異義詞的范疇
    3.4.3.4 同音異形異義詞的消極作用
    3.4.3.5 同音異形異義詞與修辭
    3.4.4 同形異音異義
    3.4.4.1 同形異音異義詞的定義
    3.4.4.2 同形異音異義詞的錯讀現象
    3.4.4.3 同形異音異義詞與修辭
    3.5 一詞多義
    3.5.1 一詞多義的定義
    3.5.2 一詞多義與同形同音異義詞的辨異
    3.5.3 一詞多義與語(yǔ)境
    3.5.4 一詞多義與修辭
    3.6 上下義關(guān)系
    3.6.1 定義、漢語(yǔ)譯名以及漢語(yǔ)這方面研究曾有過(guò)的滯后
    3.6.2 上下義劃分中的文化差異
    3.6.3 上下義與修辭
    3.6.3.1 上下義詞選用時(shí)的常態(tài)
    3.6.3.2 上下義詞選用時(shí)的變異
    3.6.3.3 漢語(yǔ)使用上義詞的獨特習慣
    3.7 整體一部分關(guān)系
    3.7.1 整體一部分關(guān)系的定義
    3.7.2 整體一部分關(guān)系與修辭
    ……
    4 語(yǔ)義的演變
    5 與詞匯學(xué)和詞匯語(yǔ)義學(xué)相關(guān)度較大的幾個(gè)理論
    6 結語(yǔ)
    參考文獻
    索引
    后記
    熱門(mén)推薦文章
    相關(guān)優(yōu)評榜
    品類(lèi)齊全,輕松購物 多倉直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務(wù) 天天低價(jià),暢選無(wú)憂(yōu)
    購物指南
    購物流程
    會(huì )員介紹
    生活旅行/團購
    常見(jiàn)問(wèn)題
    大家電
    聯(lián)系客服
    配送方式
    上門(mén)自提
    211限時(shí)達
    配送服務(wù)查詢(xún)
    配送費收取標準
    海外配送
    支付方式
    貨到付款
    在線(xiàn)支付
    分期付款
    郵局匯款
    公司轉賬
    售后服務(wù)
    售后政策
    價(jià)格保護
    退款說(shuō)明
    返修/退換貨
    取消訂單
    特色服務(wù)
    奪寶島
    DIY裝機
    延保服務(wù)
    京東E卡
    京東通信
    京東JD+
    亚洲精品乱码久久久97_国产伦子一区二区三区_久久99精品久久久欧美_天天看片永久av影城网页
  • <em id="pai5d"></em><sup id="pai5d"></sup>
    
    

    <small id="pai5d"><rp id="pai5d"></rp></small>
    <option id="pai5d"></option>

    
    
  • <sup id="pai5d"></sup>
    <em id="pai5d"><label id="pai5d"></label></em>

  • <s id="pai5d"></s>