• <em id="pai5d"></em><sup id="pai5d"></sup>
    
    

    <small id="pai5d"><rp id="pai5d"></rp></small>
    <option id="pai5d"></option>

    
    
  • <sup id="pai5d"></sup>
    <em id="pai5d"><label id="pai5d"></label></em>

  • <s id="pai5d"></s>
    當前位置 : 首頁(yè)  圖書(shū) 正文

    公共衛生口譯教程簡(jiǎn)介,目錄書(shū)摘

    2019-10-21 19:01 來(lái)源:京東 作者:京東
    口譯教程
    公共衛生口譯教程
    暫無(wú)報價(jià)
    7評論 100%好評
    編輯推薦:
    內容簡(jiǎn)介:  《公共衛生口譯教程》適用于選修課或口譯工作坊,教材使用對象為修過(guò)基礎口譯的口譯方向研究生及高年級本科生。由于在基礎口譯階段,各種基礎教材對口譯原理都有較為詳盡的介紹,并且以口譯技巧為主的口譯專(zhuān)題練習也是教學(xué)的重點(diǎn),因此在口譯選修課這一階段,教學(xué)應配合基礎課程,在繼續強化口譯的準確度、流暢度的同時(shí),增加練習量,均衡翻譯速度,提高學(xué)生在口譯過(guò)程中的綜合掌控能力。因此,《公共衛生口譯教程》針對不少學(xué)生抓不住文章講話(huà)重點(diǎn)的弱點(diǎn),將一些文章用于復述或詳細的摘要練習,而在篇章安排上盡量編排相近的內容,以使學(xué)生對所學(xué)內容更加熟悉。為了提供背景知識,每單元以主題相關(guān)知識介紹開(kāi)始,然后將兩篇英語(yǔ)文章作為總結性的復述練習。為了讓學(xué)生學(xué)會(huì )更完整地掌握篇章內容,練習后附有復述要點(diǎn)提示。接著(zhù)是詞匯準備,以及供英譯漢、漢譯英翻譯練習用各兩篇文章。為了便于教師教學(xué)和學(xué)生自練,每一單元后都有參考答案??紤]到教材可能也會(huì )用于醫學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)以及醫學(xué)生的口譯練習,《公共衛生口譯教程》仍然編排一般性的口譯理論與口譯技巧。
      需要說(shuō)明的是,《公共衛生口譯教程》不是一本公共衛生專(zhuān)業(yè)的書(shū),而是一本為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口譯方向學(xué)生編寫(xiě)的涉及公共衛生領(lǐng)域的書(shū)。在選材上,教材注意收集真實(shí)的語(yǔ)料,包括出自諸如新聞發(fā)布會(huì )、會(huì )議講話(huà)的語(yǔ)料等,盡量反映口譯真實(shí)場(chǎng)景。材料內容盡量涵蓋公共衛生領(lǐng)域有代表性的專(zhuān)題。在不同專(zhuān)題之下,兼顧英譯漢、漢譯英訓練。
    作者簡(jiǎn)介:
    目錄:第1單元 衛生政策
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:口譯的質(zhì)量概念
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第2單元 國際衛生組織熱點(diǎn)
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:語(yǔ)料類(lèi)型分析——正式文體之闡釋文
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第3單元 醫療體制與改革
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:語(yǔ)料類(lèi)型分析——正式文體之辯論文
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第4單元 健康教育與健康促進(jìn)
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:語(yǔ)料類(lèi)型分析——正式文體的語(yǔ)言特征
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第5單元 疾病控制與預防
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:解析信息與邏輯整理——語(yǔ)篇的邏輯組織方式
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第6單元 衛生應急
    一、相關(guān)主題介紹
    二、技巧指導:綜合信息與信息重組——短時(shí)記憶與筆記
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第7單元 食品安全
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:縮寫(xiě)、符號及口譯筆記本的空間結構
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第8單元 社區衛生服務(wù)
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:目的語(yǔ)信息重組的幾個(gè)方法(I)
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第9單元 預防醫學(xué)
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:目的語(yǔ)信息重組的幾個(gè)方法(Ⅱ)
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第10單元 環(huán)境衛生
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:目的語(yǔ)信息重組的幾個(gè)方法(Ⅲ)
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第11單元 婦女兒童衛生
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:目的語(yǔ)信息重組的幾個(gè)方法(Ⅳ)及譯前準備
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第12單元 醫療監管
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:數字轉換
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第13單元 衛生服務(wù)管理
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:口譯臨場(chǎng)應對策略
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第14單元 商業(yè)保險與農村醫療計劃
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:跨文化交際意識
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案

    第15-元醫藥國際貿易
    一、主題相關(guān)知識介紹
    二、技巧指導:口譯職業(yè)準則
    三、詞匯準備
    四、摘要練習
    五、英譯漢練習
    六、漢譯英練習
    參考答案
    熱門(mén)推薦文章
    相關(guān)優(yōu)評榜
    相關(guān)產(chǎn)品
    品類(lèi)齊全,輕松購物 多倉直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務(wù) 天天低價(jià),暢選無(wú)憂(yōu)
    購物指南
    購物流程
    會(huì )員介紹
    生活旅行/團購
    常見(jiàn)問(wèn)題
    大家電
    聯(lián)系客服
    配送方式
    上門(mén)自提
    211限時(shí)達
    配送服務(wù)查詢(xún)
    配送費收取標準
    海外配送
    支付方式
    貨到付款
    在線(xiàn)支付
    分期付款
    郵局匯款
    公司轉賬
    售后服務(wù)
    售后政策
    價(jià)格保護
    退款說(shuō)明
    返修/退換貨
    取消訂單
    特色服務(wù)
    奪寶島
    DIY裝機
    延保服務(wù)
    京東E卡
    京東通信
    京東JD+
    亚洲精品乱码久久久97_国产伦子一区二区三区_久久99精品久久久欧美_天天看片永久av影城网页
  • <em id="pai5d"></em><sup id="pai5d"></sup>
    
    

    <small id="pai5d"><rp id="pai5d"></rp></small>
    <option id="pai5d"></option>

    
    
  • <sup id="pai5d"></sup>
    <em id="pai5d"><label id="pai5d"></label></em>

  • <s id="pai5d"></s>