• <em id="pai5d"></em><sup id="pai5d"></sup>
    
    

    <small id="pai5d"><rp id="pai5d"></rp></small>
    <option id="pai5d"></option>

    
    
  • <sup id="pai5d"></sup>
    <em id="pai5d"><label id="pai5d"></label></em>

  • <s id="pai5d"></s>
    當前位置 : 首頁(yè)  圖書(shū) 正文

    商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(上):基本技巧/新時(shí)代商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材簡(jiǎn)介,目錄書(shū)摘

    2019-11-15 18:35 來(lái)源:京東 作者:京東
    書(shū)摘
    商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(上):基本技巧/新時(shí)代商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材
    暫無(wú)報價(jià)
    2評論 100%好評
    編輯推薦:
    內容簡(jiǎn)介:  《商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(上):基本技巧/新時(shí)代商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材》是商務(wù)英語(yǔ)系列教材中翻譯系列的上冊,主要講解翻譯方面的基本技巧,全書(shū)共十二章,主要涉及導論、詞義的選擇、詞語(yǔ)的增減、詞類(lèi)的轉換、主語(yǔ)的選擇、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯、從句的翻譯、否定形式的翻譯、數字的翻譯、語(yǔ)篇銜接方式的差異與翻譯、語(yǔ)篇拓展模式與連貫方式的差異與翻譯、商務(wù)翻譯例文鑒賞等多個(gè)方面的內容。
      在技能培養方面,《商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(上):基本技巧/新時(shí)代商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材》從翻譯策略入手,培養學(xué)生基本的翻譯方法和良好習慣。在內容材料的選擇上,《商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(上):基本技巧/新時(shí)代商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材》注重英語(yǔ)翻譯技能與商務(wù)基礎知識兩方面的并重,同時(shí)兼顧跨文化交際意識的培養。
      《商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(上):基本技巧/新時(shí)代商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)系列教材》適合商務(wù)英語(yǔ)基礎階段學(xué)生和初涉國際商務(wù)領(lǐng)域的讀者使用。
    作者簡(jiǎn)介:
    目錄:第一章 導論
    一、翻譯與商務(wù)翻譯簡(jiǎn)介
    二、商務(wù)翻譯概論

    第二章 詞義的選擇
    一、英語(yǔ)的一詞多義與翻譯
    二、漢語(yǔ)的一詞多義與翻譯
    三、課后練習

    第三章 詞語(yǔ)的增減
    一、根據語(yǔ)法增減詞語(yǔ)
    二、根據語(yǔ)義和邏輯增減詞語(yǔ)
    三、根據文化背景增減詞語(yǔ)
    四、課后練習

    第四章 詞類(lèi)的轉換
    一、靜態(tài)與動(dòng)態(tài)的轉化
    二、其他詞性轉換
    三、課后練習

    第五章 主語(yǔ)的選擇
    一、英語(yǔ)里四種特殊主語(yǔ)類(lèi)型
    二、英語(yǔ)物稱(chēng)主語(yǔ)句譯成漢語(yǔ)的方法
    三、漢譯英時(shí)物稱(chēng)主語(yǔ)的運用
    四、課后練習

    第六章 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯
    一、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)簡(jiǎn)介
    二、英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯
    三、漢語(yǔ)的各種句式譯為英語(yǔ)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
    四、課后練習

    第七章 從句的翻譯
    一、英語(yǔ)從句的翻譯
    二、漢譯英時(shí)從句的運用
    三、課后練習

    第八章 否定形式的翻譯
    一、英語(yǔ)的否定形式及需要注意的問(wèn)題
    二、否定的翻譯
    三、課后練習

    第九章 數字的翻譯
    一、整數的翻譯
    二、小數、百分數和分數的翻譯
    三、倍數的翻譯
    四、與數詞相關(guān)表達的翻譯
    五、課后練習

    第十章 詞語(yǔ)的替代與重復——語(yǔ)篇銜接方式的差異與翻譯
    一、英語(yǔ)的銜接方式及其翻譯
    二、漢語(yǔ)的銜接方式及其翻譯
    三、課后練習

    第十一章 句子語(yǔ)序的調整——語(yǔ)篇拓展模式與連貫方式的差異與翻譯
    一、英譯漢——重點(diǎn):句子結構
    二、漢譯英——重點(diǎn):句子結構
    三、課后練習

    第十二章 商務(wù)翻譯例文鑒賞

    參考書(shū)目
    熱門(mén)推薦文章
    相關(guān)優(yōu)評榜
    品類(lèi)齊全,輕松購物 多倉直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務(wù) 天天低價(jià),暢選無(wú)憂(yōu)
    購物指南
    購物流程
    會(huì )員介紹
    生活旅行/團購
    常見(jiàn)問(wèn)題
    大家電
    聯(lián)系客服
    配送方式
    上門(mén)自提
    211限時(shí)達
    配送服務(wù)查詢(xún)
    配送費收取標準
    海外配送
    支付方式
    貨到付款
    在線(xiàn)支付
    分期付款
    郵局匯款
    公司轉賬
    售后服務(wù)
    售后政策
    價(jià)格保護
    退款說(shuō)明
    返修/退換貨
    取消訂單
    特色服務(wù)
    奪寶島
    DIY裝機
    延保服務(wù)
    京東E卡
    京東通信
    京東JD+
    亚洲精品乱码久久久97_国产伦子一区二区三区_久久99精品久久久欧美_天天看片永久av影城网页
  • <em id="pai5d"></em><sup id="pai5d"></sup>
    
    

    <small id="pai5d"><rp id="pai5d"></rp></small>
    <option id="pai5d"></option>

    
    
  • <sup id="pai5d"></sup>
    <em id="pai5d"><label id="pai5d"></label></em>

  • <s id="pai5d"></s>