本書(shū)圍繞著(zhù)班納特太太五個(gè)女兒出嫁的主題展開(kāi),其中的主線(xiàn)是二女兒伊麗莎白與男主人公達西之間盤(pán)根糾錯的故事。達西富有、高貴卻傲慢;伊麗莎白年輕、任性且聰明,對達西心存偏見(jiàn)。愛(ài)情在兩人之間忽隱忽現。副線(xiàn)有兩條,一是鄰居、有錢(qián)的單身漢賓利與的大女兒簡(jiǎn)的感情糾結,二是繼承班納特家財產(chǎn)的遠親柯林斯向伊麗莎白求婚,三是英俊瀟灑的青年軍官威克漢姆企圖勾引達西的妹妹喬治安娜私奔失敗后,與班特納家的小妹莉迪亞私奔. 這部以日常生活為素材的小說(shuō),一反當時(shí)社會(huì )上流行的感傷小說(shuō)的內容和流行的寫(xiě)作方法,動(dòng)人的情節,充滿(mǎn)了機智的英式幽默的語(yǔ)言文字,飽滿(mǎn)的人物形象和優(yōu)美的鄉鎮風(fēng)光,令人入迷,出版數百年依然歷久彌新,影響深遠。
簡(jiǎn)?奧斯?。?775—1817),十九世紀英國小說(shuō)家,世界文學(xué)史上影響力的女性文學(xué)家之一。善于工筆細描,堅持自己的格調,只為大眾寫(xiě)平凡的瑣事,尤其是紳士和淑女間的婚姻和愛(ài)情。她被譽(yù)為“可與莎士比亞平起平坐”的作家。代表作有《傲慢與偏見(jiàn)》《理智與情感》等六部長(cháng)篇小說(shuō)。
譯者孫致禮,解放軍外國語(yǔ)學(xué)院教授、博士生導師,著(zhù)名翻譯家及翻譯理論家,享受?chē)鴦?wù)院政府特殊津貼。譯有包括《傲慢與偏見(jiàn)》在內的奧斯汀的全部小說(shuō),以及《呼嘯山莊》《永別了,武器》《苔絲》等經(jīng)典名著(zhù)。