世界文學(xué)名著(zhù)表現了作者描述的特定時(shí)代的文化。閱讀這些名著(zhù)可以領(lǐng)略著(zhù)者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫(huà),讓讀者如同置身當時(shí)的歷史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著(zhù)典藏”奉獻給廣大讀者。
我們找來(lái)了專(zhuān)門(mén)研究西方歷史、西方文化的專(zhuān)家學(xué)者,請教了專(zhuān)業(yè)的翻譯人員,精心挑選了這些可以代表西方文學(xué)的著(zhù)作,并聽(tīng)取了一些國外專(zhuān)門(mén)研究文學(xué)的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動(dòng),嚴格按照原著(zhù)的風(fēng)格,提供原汁原味的西方名著(zhù),讓讀者能享受純正的英文名著(zhù)。
隨著(zhù)閱讀的展開(kāi),你會(huì )發(fā)現自己的英語(yǔ)水平無(wú)形中有了大幅提高,并且對西方歷史文化的了解也日益深入廣闊。
送您一套經(jīng)典,讓您受益永遠!
《理智與情感》,雖是簡(jiǎn)·奧斯汀的第一部小說(shuō),但寫(xiě)作技巧已經(jīng)相當熟練。小說(shuō)的情節圍繞著(zhù)兩位女主人公的擇偶活動(dòng)展開(kāi),著(zhù)力揭示出當時(shí)英國社會(huì )潮流中,以婚配作為女子尋求經(jīng)濟保障、提高經(jīng)濟地位的惡習,重門(mén)第而不顧女子感情和做人權利的丑陋時(shí)尚。小說(shuō)中的女主角均追求與男子思想感情的平等交流與勾能,要求社會(huì )地位上的平等權利,堅持獨立觀(guān)察、分析和選擇男子的自由。在當時(shí)的英國,這幾乎無(wú)異于反抗的吶喊。