圖畫(huà)書(shū)也可以描繪一個(gè)人波瀾萬(wàn)丈的一生嗎?芭芭拉·庫尼告訴我們:可以。
這本書(shū)是美國著(zhù)名女作家芭芭拉·庫尼以自己的生活經(jīng)驗為題材,自己寫(xiě)故事、自己畫(huà)插圖創(chuàng )作出的一本自傳式圖畫(huà)書(shū)。她曾經(jīng)說(shuō)過(guò)《花婆婆》也許是貼近她心的作品,也是她喜歡的代表作之一。因從書(shū)的封面到內頁(yè)的文圖設計,都可謂匠心獨運,美不勝收。
《花婆婆》直譯應該是《魯菲絲小姐》,講述了一個(gè)倒敘的故事——當魯菲絲小姐成了一位風(fēng)燭殘年的老婆婆時(shí),她告訴年輕的敘述者,許多年以前,當她還是一個(gè)名叫艾麗絲的小女孩的時(shí)候,她曾經(jīng)答應過(guò)爺爺三件事:第一件事是去很遠的地方旅行,第二件事是住在海邊,第三件事是做一件讓世界變得更美麗的事。前兩件事不難,難的是第三件事。直到有一年的春天,她喜出望外地發(fā)現山坡上開(kāi)滿(mǎn)了一大片藍色、紫色和粉紅色的魯冰花時(shí),她知道什么是她要做的第三件事了。整個(gè)夏天,她的口袋里都裝滿(mǎn)了花種子,她把它們撒在了鄉間的小路邊、教堂后面……
芭芭拉·庫尼,1917年和她的孿生兄弟出生于紐約的布魯克林。父親是一位證券商,母親是一位業(yè)余藝術(shù)家。是母親引導她走上了畫(huà)家之路,她長(cháng)大成名以后,曾不斷有人問(wèn)她:“你是如何成為一位藝術(shù)家的?”她回答道:“我想這源自于我的家學(xué),因為我的曾祖父是一位藝術(shù)家,他從德國移民到曼哈頓……我的母親是一位油畫(huà)與水彩畫(huà)家,她不在意我弄亂她的畫(huà)筆及畫(huà)布,她教給我惟一的一件事就是洗干凈我的畫(huà)筆,她常常讓我一個(gè)人畫(huà)畫(huà)?!?br> 1938年畢業(yè)于麻薩諸塞州史密斯學(xué)院,主修藝術(shù)史。之后她一邊在紐約市的藝術(shù)學(xué)生聯(lián)盟學(xué)習石版印刷及蝕刻版技法,一邊開(kāi)始向出版社毛遂自薦自己的作品,1940年出版了她的一本插圖作品《卡爾·馬姆伯格的阿奇和他的世界》(Carl Malmberg’s Ake and His World)。1941年,她出版了自寫(xiě)自畫(huà)的圖畫(huà)書(shū)《毀滅島之王》(King of Wreck Island)。在此后的近六十年里,她陸陸續續創(chuàng )作了一百多本圖畫(huà)書(shū),是美國偉大的圖畫(huà)書(shū)畫(huà)家之一。她的主要作品除了與杰弗里·喬瑟(Geoffrey Chaucer)合作、獲得了1959年凱迪克獎金獎的《金嗓子和狐貍》(Chanticleer and the Fox,1958)、與唐納德·霍爾(Donald Hall)合作,獲得1980年凱迪克獎金獎的《駕牛篷車(chē)的人》(Ox-Cart Man,1979)以外,蜚聲海內外的作品還有《艾瑪》(Emma,1980)、《籃子月亮》(Basket Moon,1999)等多部。她是一個(gè)習慣挑戰的人,總是喜歡不斷地嘗試各種新的技法與媒材,比如她用刮版畫(huà)(Scratchboard)的技法來(lái)畫(huà)《金嗓子和狐貍》,用壓克力顏料來(lái)畫(huà)《駕牛篷車(chē)的人》,是一個(gè)以風(fēng)格去配合主題的畫(huà)家。她的畫(huà)風(fēng)也以寫(xiě)實(shí)樸素取勝,她曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“我畫(huà)畫(huà),盡量從真實(shí)生活中擷取題材,不用我不確定、模糊的線(xiàn)條去創(chuàng )造或建議成為事實(shí)?!?br> 1942年和1949年她曾兩度結婚,第1次婚姻她嫁給了一位隨軍記者、作家,第二次婚姻她嫁給了鄉村醫生查爾斯·塔爾博特·波特。再婚后,她搬到了緬因州一個(gè)靠海的地方,住在一幢建于19世紀、新英格蘭風(fēng)格的大房子里,直到2000年3月14日逝世。
譯者簡(jiǎn)介
方素珍,兒童文學(xué)作家、翻譯家,譯作頗多,代表作有《花婆婆》《三只小豬的真實(shí)故事》《是誰(shuí)嗯嗯在我的頭上?》等。