為拓展二胡的演奏技藝、豐富二胡的演奏手段,特別將“移植和改編的練習曲及樂(lè )曲片斷”部分也納入了二胡練習曲的高級部分。在這一部分里有從小提琴教程中移植過(guò)來(lái)的練習曲(如《開(kāi)塞》練習等),有較為流傳的小提琴曲和外國民間樂(lè )曲及片斷(如《無(wú)窮動(dòng)》及《查爾達斯》等),也有《卡門(mén)主題幻想曲》等樂(lè )曲的片斷。用這些內容做為二胡演奏技術(shù)訓練的一部分,目的是通過(guò)涉獵這些樂(lè )曲(或片斷),進(jìn)一步發(fā)展二胡的演奏技巧,使二胡這件古老的民族樂(lè )器煥發(fā)出新的光彩。由于這一部分練習無(wú)論在音準方面、節奏方面還是其它演奏技巧方面要求都比較高,同時(shí)每首作品在演奏中均具有一定的難度,因此在練習前要特別注意首先分析每一首作品在技術(shù)規格方面的特點(diǎn),而后再有針對性地進(jìn)行練習。