情緒管理:恐龍在跳舞?。?/p>
1.大師級幽默藝術(shù),是深受幼童喜愛(ài)、愉悅他們身心的經(jīng)典童書(shū)。
異想天開(kāi)的情節,不落俗套的語(yǔ)言文本,輕松詼諧的插圖,惟妙惟肖的蠢萌動(dòng)物表情……桑德拉·博因頓的童書(shū)呈現出一種獨特的幽默藝術(shù),圖畫(huà)、文本、字體、韻律,渾然一體,完全是一種悠然自得的快樂(lè ),讓人耳目一新,遠遠優(yōu)于故意討喜的蠢話(huà)。她與蘇斯博士、莫·威廉斯都屬于童書(shū)界的幽默藝術(shù)大師,卻各具特色。
2.絕妙的韻律感,是英語(yǔ)啟蒙的必選嬰幼兒讀物。
桑德拉·博因頓童書(shū)的韻律或優(yōu)美,或抑揚頓挫,或平靜舒緩……曾獲格萊美兒童音樂(lè )獎的桑德拉在樂(lè )感上有著(zhù)超強的敏銳度,她的童書(shū)可唱可念,用詞雖簡(jiǎn)單,卻根據主題不同創(chuàng )造出具表現力的文本,讓孩子們忍不住要跟著(zhù)念起來(lái)。
3.妙趣橫生的插圖,完全吸引住了幼童、為閱讀增添了無(wú)窮的快樂(lè )。
桑德拉·博因頓多次榮獲美國漫畫(huà)插畫(huà)協(xié)會(huì )插圖獎,還一舉拿下漫畫(huà)家協(xié)會(huì )米爾頓·卡尼夫終身成就獎,她的插圖非常有個(gè)人特色,情緒飽滿(mǎn)、憨態(tài)可掬的動(dòng)物主角們讓閱讀充滿(mǎn)了無(wú)窮無(wú)盡的驚喜和快樂(lè )動(dòng)物角色讓她童書(shū)大放異彩,輕松地俘獲了童心。
4.長(cháng)短適宜的文本,充分考慮了幼童的注意力保持時(shí)間,讓他們有耐心看完一本書(shū)。
作者桑德拉·博因頓不僅在韻律、插圖、文本內容上考慮到了孩子的需求,還關(guān)注到了孩子的發(fā)展特征,為幼童創(chuàng )作的童書(shū)長(cháng)短非常適宜,讓初始接觸童書(shū)的孩子更多的是感受到閱讀的輕松愉悅。
5. 充滿(mǎn)驚喜的細節,她的童書(shū)總能給人期待之外的特別驚喜,捕捉和發(fā)現這些“藏匿”的細節是幼童的愛(ài)。
6. 寓教于樂(lè )的創(chuàng )意:桑德拉·博因頓的童書(shū)創(chuàng )意無(wú)限、腦洞大開(kāi),小孩子根本意識不到自己在被教育,他們會(huì )覺(jué)得這都是玩樂(lè ),卻于無(wú)意識中受益無(wú)窮!
7. 親子共賞的樂(lè )趣:好的童書(shū)應該是老少皆宜的。博因頓的童書(shū)讓家長(cháng)不是俯身去教育孩子,而是與孩子平起平坐,一起享受和感受閱讀的快樂(lè )。
百讀不厭的經(jīng)典魅力:經(jīng)典童書(shū)具有歷久彌新的魅力。四十年來(lái),博因頓的童書(shū)已經(jīng)擁有無(wú)數粉絲,從祖輩到新手媽媽都大贊她的書(shū)是值得回味和推介給下一代的。
《恐龍在跳舞!》是一本恐龍認知紙板書(shū),一群可愛(ài)的恐龍在跳舞,讓寶寶忍不住跟著(zhù)一起又唱又跳?!八{色劍龍狐步舞搖搖搖,紅色雷龍抖抖抖,黃色三角龍點(diǎn)點(diǎn)踏……”拿起《恐龍在跳舞!》,就是一次快樂(lè )的舞蹈狂歡,寶寶在蹦蹦跳跳的同時(shí),還能認識各種恐龍、認知不同顏色,多么好的閱讀氛圍,多么快樂(lè )的閱讀體驗!
文圖作者
桑德拉·博因頓(Sandra Boynton),桑德拉·博因頓是美國暢銷(xiāo)童書(shū)作家、兒童音樂(lè )人、導演、漫畫(huà)家,她的6本童書(shū)榮膺美國《出版商周刊》終身五星童書(shū)榜,2本書(shū)獲得美國國家育兒出版物金獎,2次獲得美國漫畫(huà)家協(xié)會(huì )圖書(shū)類(lèi)、賀卡類(lèi)插圖獎,榮獲美國漫畫(huà)家協(xié)會(huì )米爾頓·卡尼夫終身成就獎,音樂(lè )專(zhuān)輯《Philadelphia Chickens》獲得格萊美兒童音樂(lè )專(zhuān)輯獎提名……在語(yǔ)言藝術(shù)和繪畫(huà)、音樂(lè )上極有天賦的博因頓:做音樂(lè ),她的3張兒童音樂(lè )專(zhuān)輯被認證為黃金唱片,銷(xiāo)量超過(guò)50萬(wàn)張,《Philadelphia Chickens》被認證為白金唱片,銷(xiāo)量超過(guò)100萬(wàn)張;做藝術(shù)設計,她的賀卡銷(xiāo)量超過(guò)2億張;創(chuàng )作童書(shū),她的童書(shū)銷(xiāo)量超過(guò)6000萬(wàn)冊。她創(chuàng )作的童書(shū)給美國三代家庭帶去了歡樂(lè ),成為人們信賴(lài)的童書(shū)作家。
譯者
范曉星,童書(shū)翻譯,現居美國,有兩個(gè)女兒。她在養育孩子的過(guò)程中,深深體會(huì )到好的童書(shū),不僅能帶給大人和孩子親子共讀的愉快,更能在孩子內心生根發(fā)芽。她的網(wǎng)名是“兩小千金媽媽”,翻譯了數百經(jīng)典童書(shū),涉及的童書(shū)品類(lèi)多樣,積累了豐富的童書(shū)翻譯經(jīng)驗,
代表作包括暢銷(xiāo)作品《花格子大象艾瑪》《慶子繪本》《小蓮游莫奈花園系列繪本》,大獎作品《超級冒險王》,大師作品《1999年6月29日》《麥田大師精選:科奇·保羅系列》等。