★國際安徒生獎
★林格倫紀念獎
★著(zhù)名兒童文學(xué)作家克里斯蒂娜·涅斯特林格的處女作
★筆觸簡(jiǎn)練,語(yǔ)言輕快,引人思考
★插圖豐富,生動(dòng)鮮艷,提升閱讀樂(lè )趣
★用童話(huà)的溫暖,為遭受過(guò)校園欺凌的孩子拂去心頭的陰影
★可跟隨文中的“紅皮書(shū)”玩解謎游戲,練習拼音,考驗洞察力
女孩弗里德里克和安娜姑媽?zhuān)约耙恢幻纸凶鳌按筘垺钡呢堃黄鹕?。她有一頭火紅的頭發(fā),為此總是受到孩子們的嘲笑和捉弄。有一天,弗里德里克從姑媽口中得知這一頭紅發(fā)原來(lái)是具有魔力的,然而,這仍舊無(wú)法保護弗里德里克不被大家欺負。郵遞員布魯克非常同情她,但除了每天上下學(xué)接送她以外也無(wú)計可施。
后來(lái),弗里德里克在家中發(fā)現了一本神秘的紅皮書(shū),書(shū)上有密碼一般的符號,還夾著(zhù)一封父親留下的信。弗里德里克、姑媽、大貓和郵遞員夫婦想方設法破解了紅皮書(shū)的秘密,原來(lái),他們可以通過(guò)飛行前往一個(gè)沒(méi)有人被嘲笑、大家都互相幫助的國家去……
奧地利女作家克里斯蒂娜·涅斯特林格是國際安徒生獎、林格倫紀念獎這兩項大獎的得主,她無(wú)疑是當代著(zhù)名的、用德語(yǔ)寫(xiě)作的兒童文學(xué)作家之一。自1970年發(fā)表處女作《飛吧!紅頭發(fā)》以來(lái),她已出版了一百多部?jì)和膶W(xué)作品,包括小說(shuō)、詩(shī)歌、廣播劇等多種體裁,在德語(yǔ)國家的總發(fā)行量已經(jīng)超過(guò)一千萬(wàn)冊,還被翻譯成數十種文字廣為流傳。她的多部小說(shuō)不僅在奧地利和德國被拍成電影,而且還多次被美國、英國、法國、新西蘭等非德語(yǔ)國家的電影導演搬上銀幕。難怪奧地利著(zhù)名文學(xué)評論家西格利特·略夫勒稱(chēng)涅斯特林格:“幾乎就像一種知名產(chǎn)品”。
叫人煩惱的紅頭發(fā)
“大火大火呼呼呼”
紅皮書(shū)的秘密
努力!飛越教堂尖頂