《燃燒的墳場(chǎng)》以旅居法國的主人公因婚姻挫敗生活失意,逃離回到家鄉的所見(jiàn)所遇及所思所想為主線(xiàn),以第一人稱(chēng)講述了主人公為追隨愛(ài)情到法國定居,結婚生子后因變故離開(kāi)妻兒,而后回到祖國家鄉,正值人生低谷苦悶彷徨的階段,又遭遇至愛(ài)的母親因意外摔傷而病故的故事。
小說(shuō)中通過(guò)描述在家鄉的所遇所見(jiàn),刻意描畫(huà)出一群生活艱辛、受壓迫束縛、忍耐堅持和努力抗爭的小人物形象,展開(kāi)了一幅生動(dòng)的摩洛哥城鎮小人物百態(tài)的多彩畫(huà)卷,表達出作者對縱使生活遭受苦難,仍用工作、堅韌和無(wú)聲抵抗來(lái)維護尊嚴的人們的尊重和敬意。
艾哈邁德?卡比里,摩洛哥當代知名作家,語(yǔ)言凝練流暢,幽默中透視出深刻,邏輯思維縝密,情感真摯,喜用夾雜摩洛哥方言的阿拉伯標準語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng )作,其作品具有鮮明摩洛哥本土特色。擅長(cháng)以阿拉伯傳統藝術(shù)手法與現代西方藝術(shù)相結合的方式,運用諷刺、黑色幽默、荒誕等藝術(shù)手法,通過(guò)哲學(xué)視角,闡釋人類(lèi)命運和人類(lèi)在現代社會(huì )的價(jià)值和意義。其長(cháng)篇小說(shuō)代表作有:《熄滅的燈》《燃燒的墳場(chǎng)》。
譯者簡(jiǎn)介:楊鳳同,畢業(yè)于北京外國語(yǔ)大學(xué),阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士。