《我和我的影子》書(shū)寫(xiě)的是一些屬于童年的小趣味、小意境和小哲理,但另一方面,詩(shī)人又總能令童年的這些“小格調”煥發(fā)出某種不同尋常的詩(shī)的精神。尤其是他的“影子”詩(shī),在詩(shī)中,影子有獨立的思想,影子會(huì )道出內心的感受……而這些,歸結到底其實(shí)是孩童內心誠摯的想法。從他的詩(shī)歌中,我們讀到的遠不只是一則兒童詩(shī)的寓教于樂(lè ),是那簡(jiǎn)單直白也寓意深刻的人類(lèi)生活精神的自然傳遞。
林煥彰,1939年生,出身農家,臺灣宜蘭人。小學(xué)畢業(yè)后,未再進(jìn)入正規學(xué)校,只靠自己閱讀、進(jìn)修。喜歡現代文學(xué)、現代藝術(shù);從1960年開(kāi)始寫(xiě)作、畫(huà)畫(huà),70年代起參與推動(dòng)兒童文學(xué)工作;活躍于臺灣現代詩(shī)壇及兒童文學(xué)界,曾創(chuàng )辦《龍族詩(shī)刊》、《布谷鳥(niǎo)兒童詩(shī)學(xué)季刊》、《兒童文學(xué)家》雜志,擔任主編、總編輯、發(fā)行人,并發(fā)起成立中國海峽兩岸兒童文學(xué)研究會(huì )、大陸兒童文學(xué)研究會(huì )、世界華文兒童文學(xué)資料館等,歷任總干事、理事長(cháng)、會(huì )長(cháng)、館長(cháng)。已出版著(zhù)作近六十種,部分作品被譯成近十種外文,被選入六十多種選集中及兩岸三地和新加坡的中、小學(xué)語(yǔ)文課本中;已出版外文書(shū)多本,包括:中英文《林煥彰短詩(shī)選》、中韓文《林煥彰詩(shī)選》、中韓英文《孤獨的時(shí)刻》、中泰英文《孤獨的時(shí)刻》、韓文《嘰嘰喳喳的早晨》、《流浪的狗》、中英文《嘰嘰喳喳的早晨》及簡(jiǎn)體中文字版《林煥彰兒童詩(shī)選》等。
影子
影子什么都沒(méi)做
我的影子
我陪影子出走
影子說(shuō)
我看到聲音
我是大笨蛙
綠色跳躍的音符
蝴蝶是我家的???br>花和太陽(yáng)
窗外,綠色的早晨
七個(gè)圓圓的小月亮
行是兩個(gè)字
黑
造句四行
夜里的夢(mèng)
好朋友
山前山后
不是,也是
拉鋸之歌
蜻蜓
夏蟬
會(huì )歌唱的傘
圖書(shū)館附近的小麻雀
它們來(lái)向我要走了一首詩(shī)
名家賞析