只有孩子才能看懂的經(jīng)典童話(huà)珍藏本——
紐約藝術(shù)家安德烈·阿基諾超過(guò)200幅絢麗插畫(huà),帶孩子進(jìn)入夢(mèng)境的奇異世界。
兩岸著(zhù)名翻譯家黃健人新譯本,準確簡(jiǎn)潔,適合孩子閱讀。
富有質(zhì)感的高克數膠版紙,還原原版書(shū)色彩,啞光質(zhì)地,適合珍藏。
《愛(ài)麗絲夢(mèng)游奇境》是一本極富藝術(shù)氣息的精品兒童文學(xué)書(shū)。故事描寫(xiě)了小姑娘愛(ài)麗絲追趕一只會(huì )說(shuō)話(huà)的兔子,鉆進(jìn)兔洞,墜入一個(gè)奇妙的地下世界。在這里,喝一口水可以使人變成巨人,再喝一口水又可以變得非常矮小。她遇到了一群稀奇古怪的人和動(dòng)物:三月兔、柴郡貓、瘋帽商、渡渡鳥(niǎo)……在這個(gè)瘋狂的世界里,愛(ài)麗絲是僅保持理性頭腦的人。歷盡艱險之后,愛(ài)麗絲猛然蘇醒,原來(lái)自己躺在草地上睡著(zhù)了,一切奇遇都不過(guò)夢(mèng)幻而已。
這個(gè)故事由于大膽離奇的想象,奇妙迷人的情節,深深地吸引了孩子們。而字里行間散發(fā)的幽默感、邏輯性、別出心裁的荒誕,對成年人也同樣富于魅力。一百多年來(lái),這本書(shū)不但成為英國文學(xué)寶庫的珍品,莎士比亞戲劇一樣是名言雋語(yǔ)的源泉,被譯成世界各種文字。
同時(shí),這版《愛(ài)麗絲夢(mèng)游奇境》的插畫(huà)家擅長(cháng)用各種藝術(shù)媒材和技巧結合起來(lái)表現故事的魅力,她常常用水彩、拓印的方式做背景,用剪貼拼組的技巧做形象,把虛幻的背景和具體的角色結合起來(lái),讓小讀者動(dòng)用豐富的想象力,去感受、去思考。