• <em id="pai5d"></em><sup id="pai5d"></sup>
    
    

    <small id="pai5d"><rp id="pai5d"></rp></small>
    <option id="pai5d"></option>

    
    
  • <sup id="pai5d"></sup>
    <em id="pai5d"><label id="pai5d"></label></em>

  • <s id="pai5d"></s>
    當前位置 : 首頁(yè)  圖書(shū) 正文

    漢英宣介網(wǎng)頁(yè):對比與啟示簡(jiǎn)介,目錄書(shū)摘

    2021-02-02 16:14 來(lái)源:京東 作者:京東
    宣
    漢英宣介網(wǎng)頁(yè):對比與啟示
    暫無(wú)報價(jià)
    2評論 100%好評
    內容簡(jiǎn)介:  《漢英宣介網(wǎng)頁(yè):對比與啟示》是對外宣介研究方面的全新研究成果。它以網(wǎng)頁(yè)翻譯研究為突破點(diǎn),從我國高校、企業(yè)、旅游景點(diǎn)和政府機構等宣傳網(wǎng)頁(yè)中選取典型案例,將其與英語(yǔ)國家相應文本進(jìn)行修辭對比。在對比研究的過(guò)程中,利用亞里士多德的人品訴諸、情感訴諸和理性訴諸理論,為從西方修辭視角認識和理解翻譯問(wèn)題提供了一種新的嘗試。
    目錄:前言
    第1章 翻譯研究關(guān)鍵詞回顧及其修辭解讀
    1.1翻譯標準研究回顧及其修辭解讀
    1.2翻譯過(guò)程研究回顧及其修辭解讀
    1.3譯者素養研究回顧及其修辭解讀
    第2章 相關(guān)譯論概述
    2.1功能對等
    2.2歸化翻譯
    2.3交際翻譯
    2.4目的論
    2.5工具翻譯 第3章 漢英宣介網(wǎng)頁(yè)文本修辭對比 3.1 話(huà)語(yǔ)內容 3.2 表現形式 第4章 對翻譯實(shí)踐的啟示——以高校網(wǎng)頁(yè)為例
    4.1人品訴諸
    4.2情感訴諸
    4.3理性訴諸
    第5章 對翻譯教學(xué)的啟示
    5.1 基于語(yǔ)料庫的翻譯教學(xué)
    5.2 翻譯能力培養——以電子翻譯工具能力為例 附錄(一)我國宣介網(wǎng)頁(yè)英譯文本舉例 (二)英語(yǔ)國家宣介網(wǎng)頁(yè)文本舉例 主要參考文獻 索引 后記
    熱門(mén)推薦文章
    相關(guān)優(yōu)評榜
    品類(lèi)齊全,輕松購物 多倉直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務(wù) 天天低價(jià),暢選無(wú)憂(yōu)
    購物指南
    購物流程
    會(huì )員介紹
    生活旅行/團購
    常見(jiàn)問(wèn)題
    大家電
    聯(lián)系客服
    配送方式
    上門(mén)自提
    211限時(shí)達
    配送服務(wù)查詢(xún)
    配送費收取標準
    海外配送
    支付方式
    貨到付款
    在線(xiàn)支付
    分期付款
    郵局匯款
    公司轉賬
    售后服務(wù)
    售后政策
    價(jià)格保護
    退款說(shuō)明
    返修/退換貨
    取消訂單
    特色服務(wù)
    奪寶島
    DIY裝機
    延保服務(wù)
    京東E卡
    京東通信
    京東JD+
    亚洲精品乱码久久久97_国产伦子一区二区三区_久久99精品久久久欧美_天天看片永久av影城网页
  • <em id="pai5d"></em><sup id="pai5d"></sup>
    
    

    <small id="pai5d"><rp id="pai5d"></rp></small>
    <option id="pai5d"></option>

    
    
  • <sup id="pai5d"></sup>
    <em id="pai5d"><label id="pai5d"></label></em>

  • <s id="pai5d"></s>