◆兒童文學(xué)作家馬嘉愷322則故事精譯。譯文朗朗上口,貼合現代讀者閱讀習慣,還原口述文學(xué)的韻律感,再現千年文明的智慧之光。
◆寓言故事集,以一系列植入人類(lèi)記憶的動(dòng)物形象在西方文化及敘述傳統中留下深深印跡。
◆大幅純手繪古典寫(xiě)實(shí)主義插畫(huà),生動(dòng)還原經(jīng)典故事。
◆設計極具時(shí)尚感,方便隨身攜帶閱讀
《伊索寓言》創(chuàng )造了一個(gè)神奇的動(dòng)物世界,里面的動(dòng)物不僅能說(shuō)會(huì )道,還有著(zhù)與人一樣的煩惱、愚蠢以及大徹大悟,可以說(shuō)是現實(shí)社會(huì )的微觀(guān)縮影。伊索在這個(gè)動(dòng)物世界中想要表達和諷喻的恰恰是人類(lèi)社會(huì )中人性的現實(shí)功利、貪婪、妒忌,同時(shí)也歌頌忠誠、吃苦耐勞、堅持等美德,無(wú)論是兒童還是成人都能從中體悟到人生的哲思?!兑了髟⒀浴芬嘟虝?huì )我們如何與這樣一個(gè)復雜的世界相處,如何為人處世,對深處現代社會(huì )的人們來(lái)說(shuō),這點(diǎn)似乎尤其重要。
不僅如此,《伊索寓言》作為西方文明源頭的文化產(chǎn)物,對歐美地區文化也產(chǎn)生了深遠的影響,它以《龜兔賽跑》《狐貍與烏鴉》《狼來(lái)了》《青蛙與公?!贰丢{子與田鼠》等一系列植入人類(lèi)記憶的動(dòng)物形象在敘述傳統中留下深深痕跡。
?。ˋesop,公元前620-前564)
古希臘著(zhù)名寓言家,世界四大寓言家之首。
面貌不俗,智慧超常。
早期為奴,后重獲自由,游歷希臘各城邦,參與公共事務(wù)。
擅以短小故事諷喻世俗,創(chuàng )造了一系列流傳至今的動(dòng)物形象。
逝世后,人們將當時(shí)所有寓言盡歸其門(mén),被譽(yù)為"西方寓言之父"。
富有哲思的故事經(jīng)歷代后人編撰、修訂,成為如今的《伊索寓言》。
譯者:
馬嘉愷
小說(shuō)家,兒童文學(xué)作家。
著(zhù)有"馬嘉愷幻想電影院"系列,代表作有《貓的旅店》《時(shí)間之城》等。