• <em id="pai5d"></em><sup id="pai5d"></sup>
    
    

    <small id="pai5d"><rp id="pai5d"></rp></small>
    <option id="pai5d"></option>

    
    
  • <sup id="pai5d"></sup>
    <em id="pai5d"><label id="pai5d"></label></em>

  • <s id="pai5d"></s>
    當前位置 : 首頁(yè)  圖書(shū) 正文

    21世紀全國本科院校土木建筑類(lèi)創(chuàng )新型應用人才培養規劃教材:土木工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)簡(jiǎn)介,目錄書(shū)摘

    2019-10-30 16:05 來(lái)源:京東 作者:京東
    人才
    21世紀全國本科院校土木建筑類(lèi)創(chuàng )新型應用人才培養規劃教材:土木工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
    暫無(wú)報價(jià)
    50+評論 100%好評
    內容簡(jiǎn)介:  《21世紀全國本科院校土木建筑類(lèi)創(chuàng )新型應用人才培養規劃教材:土木工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》共18章54篇文章,每篇文章都附有疑難詞匯、相關(guān)練習題及參考譯文和練習答案。內容涉及土木工程、交通工程、建筑材料、現代建筑、荷載及設計方法、橋梁結構、建筑施工、土力學(xué)、公路工程、環(huán)境工程、供熱與通風(fēng)工程、施工管理、項目管理、房地產(chǎn)、國際工程管理等。
      《21世紀全國本科院校土木建筑類(lèi)創(chuàng )新型應用人才培養規劃教材:土木工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》既可作為土木工程專(zhuān)業(yè)本科生教材,也可供土木工程專(zhuān)業(yè)的教師及工程技術(shù)人員參考、閱讀。
    目錄:Chapter 1  Civil Engineering
    Section A  Introduction of Civil Engineering
    Section B  Structural Engineering
    Section C  Careers in Civil Engineering
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的特點(diǎn)(Ⅰ)——文休特點(diǎn)
    Chapter 2  New Building Structure
    Section A  Steel Structure
    Section B  High Rise Building
    Section C  Attributes ofStructural Steels
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的特點(diǎn)(Ⅱ)
    詞匯特點(diǎn)
    Chapter 3  Structure Materials
    Section A  Civil Engineering Materials
    Section B  Reinforeed Concrete
    Section C  Durability of Concrete
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的特點(diǎn)(Ⅲ)——結構特點(diǎn)
    Chapter 4  Mechanical Behavior of Materials
    Section A  Mechanics ofMaterials
    Section B  Stress—strain Relationship of Materials
    Section C  Prestressed Concrete
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯技巧(Ⅰ)——概述
    Chapter 5  Load and Design Process
    Section A  Principles of Structure Design
    Section B  Earthquake
    Section C  Load Action and Propagation
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯技巧(Ⅱ)——翻譯的過(guò)程
    Chapter 6  Construction Engineering
    Section A  Construction ofConcrete Works
    Section B  Construction Equipment
    Section C  Scaffolding
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的翻譯技巧(Ⅲ)——詞義引申
    Chapter 7  Hydraulic Structures
    Section A  Dam
    Section B  Hydraulic Engineering
    Section C  Harbours
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的翻譯技巧(Ⅳ)——詞量增減
    Chapter 8  Bridge Engineering
    Section A  Bridges
    Section B  Substructure ofBridge
    Section C  Bridge Rehabilitation
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的翻譯技巧(Ⅴ)——詞類(lèi)轉換
    Chapter 9  Structure Analysis and Computer Application
    Section A  Struactlires
    Section B  Compmer—aided Design
    Section C  Fundamentals ofFinite Element Analysis
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的翻譯技巧(Ⅵ)——成分轉換
    Chapter 10  Soil Mechanics and Foundation
    Section A  Characteristics ofSoils
    Section B  Foundations on Slopes
    Section C  Introduction to Pile Foundations
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的翻譯技巧(Ⅶ)——重復譯法
    Chapter 11  Highway Design
    Section A  Highway Engineering
    Section B  Subgrade and Pravement
    Section C  Highway Cross Section
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的翻譯技巧(Ⅷ)——長(cháng)句翻譯
    Chapter 12  Traffic Engineering and Urban TransDOrtatiOn Planning
    Section A  Tmmc Engineering
    Section B  Traffic Planning
    Section C  Public Transport Priority
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的翻譯技巧(Ⅸ)——特殊句型的譯法(1)
    Chapter 13  Environment Engineering
    Section A  Energy and Environment
    Section B  Air Pollution
    Section C  Health Effects of Noise
    參考譯文
    Grammar:專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的翻譯技巧(Ⅸ)——特殊句型的譯法(2)
    Chapter 14  Heating and Refrigeration
    Section A  Introduction of Heating and Refrigeration
    Section B  Radiant Heating on the Ground
    Section C  Solar Energy in Buildings
    參考譯文
    Grammar:科技論文的寫(xiě)作(Ⅰ)——論文體例
    Chapter 15  Air-conditioning and Ventilating
    Section A  Air Conditioning
    Section B  Ventilation
    Section C  Ground—source Heat Pump Air Condition System
    參考譯文
    Grammar:科技論文的寫(xiě)作(Ⅱ)——標題與署名
    Chapter 16  Emerging Role of Management in Civil Engineering
    Section A  Construction Safety Management
    Section B  Construction Management
    Section C  Construction Quality Management
    參考譯文
    Grammar:科技論文的寫(xiě)作(Ⅲ)——摘要與關(guān)鍵詞
    Chapter 17  Construction Planning and Estimating
    Section A  Construction Planning and Schedule Management
    Section B  Construction Estimating and Cost Management
    Section C  Construction Contract Management
    參考譯文
    Grammar:科技論文的寫(xiě)作(Ⅳ)——正文的組織與寫(xiě)作
    Chapter 18  Real Estate and International Construction
    Section A  Real Estate
    Section B  International Construction Management
    Section C  ProJect Risk Management
    參考譯文
    Grammar:科技論文的寫(xiě)作(Ⅴ)——結語(yǔ)、致謝和參考文獻
    附錄A  專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)常用詞綴
    附錄B  土木工程中常用的度量衡和單位換算
    附錄C  土木工程網(wǎng)址及信息檢索
    習題參考答案
    參考文獻
    熱門(mén)推薦文章
    相關(guān)優(yōu)評榜
    品類(lèi)齊全,輕松購物 多倉直發(fā),極速配送 正品行貨,精致服務(wù) 天天低價(jià),暢選無(wú)憂(yōu)
    購物指南
    購物流程
    會(huì )員介紹
    生活旅行/團購
    常見(jiàn)問(wèn)題
    大家電
    聯(lián)系客服
    配送方式
    上門(mén)自提
    211限時(shí)達
    配送服務(wù)查詢(xún)
    配送費收取標準
    海外配送
    支付方式
    貨到付款
    在線(xiàn)支付
    分期付款
    郵局匯款
    公司轉賬
    售后服務(wù)
    售后政策
    價(jià)格保護
    退款說(shuō)明
    返修/退換貨
    取消訂單
    特色服務(wù)
    奪寶島
    DIY裝機
    延保服務(wù)
    京東E卡
    京東通信
    京東JD+
    亚洲精品乱码久久久97_国产伦子一区二区三区_久久99精品久久久欧美_天天看片永久av影城网页
  • <em id="pai5d"></em><sup id="pai5d"></sup>
    
    

    <small id="pai5d"><rp id="pai5d"></rp></small>
    <option id="pai5d"></option>

    
    
  • <sup id="pai5d"></sup>
    <em id="pai5d"><label id="pai5d"></label></em>

  • <s id="pai5d"></s>