歷史人物:諸葛亮+班超+信陵君:
1學(xué)貫中西的通儒撰寫(xiě)
由學(xué)貫中西的通儒孫毓修撰寫(xiě),他是我國近代著(zhù)名的目錄學(xué)家、藏書(shū)家、圖書(shū)館學(xué)家,被茅盾譽(yù)為“中國童話(huà)的開(kāi)山祖師”,是本套名人傳記的品質(zhì)保證。
2凝練文言、內容詳實(shí)
每本選取一位中國歷史名人,通過(guò)淺顯、凝練的文言文記敘偉人的一生,內容詳實(shí),使青少年增長(cháng)見(jiàn)識、提高寫(xiě)作水平。
3敘述簡(jiǎn)明、議論宏富
4白話(huà)譯文、經(jīng)典傳承
再版這套書(shū)時(shí),我們對全文進(jìn)行了白話(huà)翻譯,譯文精確曉暢。從正面翻看白話(huà)文,從反面翻看文言文,讓讀者能夠輕松閱讀,領(lǐng)略書(shū)中精華,傳承古人精粹。
1國學(xué)大師、學(xué)貫中西
由國學(xué)功底深厚且有著(zhù)非凡世界眼光的國學(xué)大師孫毓修撰寫(xiě),他是我國近代著(zhù)名的目錄學(xué)家、藏書(shū)家、圖書(shū)館學(xué)家。
2文言寫(xiě)作、內容詳實(shí)
茅盾先生曾對此書(shū)評價(jià):“內容詳實(shí),深入淺出,既宜于少年閱讀,也使成年人增加歷史知識?!蔽难阅?,富有韻味,對青少年學(xué)習古文和寫(xiě)作大有幫助。
3記事簡(jiǎn)明、議論正大
記敘人物生平故事簡(jiǎn)明、真實(shí),作者的評論更讓這套書(shū)大為增色,其議論宏富,既指明如何學(xué)習書(shū)中人物的優(yōu)良品質(zhì),也指出了其中的不足,引導青少年立志修身。
4精心再版,白話(huà)譯文
我們再版這套書(shū)時(shí),考慮到今天青少年的文言文水平,對全文進(jìn)行了白話(huà)翻譯,譯文精確曉暢,讓讀者能夠輕松閱讀,領(lǐng)略書(shū)中精華。
5增加見(jiàn)識、樹(shù)立志向
本套書(shū)飽含歷史智慧,見(jiàn)解獨到精辟。青少年讀之,可詳細了解歷史偉人的生平事跡,作為借鑒,可以樹(shù)立遠大志向,為之不懈努力。
歷史人物:諸葛亮+班超+信陵君:
孫毓修先生用文言文寫(xiě)作,語(yǔ)言凝練,文筆流暢,保持了中國傳統作史傳的鮮明特色?!坝浭潞?jiǎn)明,議論正大”正是這套書(shū)的特色,作者的評論客觀(guān)、宏富,結合青少年的成長(cháng)特點(diǎn),指明如何學(xué)習書(shū)中人物的優(yōu)良品質(zhì),也指出了人物的不足之處,對于引導青少年立志修身,大有裨益。我們精心再版時(shí),對全文做了白話(huà)翻譯,更加便于讀者閱讀。
孫毓修,江蘇無(wú)錫城郊孫巷人。我國近代著(zhù)名的目錄學(xué)家、藏書(shū)家、圖書(shū)館學(xué)家。1907年入上海商務(wù)印書(shū)館編譯所。次年,商務(wù)印書(shū)館購得紹興徐氏、太倉顧氏、長(cháng)洲蔣氏之書(shū),設圖書(shū)館于其編譯所,世稱(chēng)“涵芬樓”,孫毓修出任涵芬樓負責人。1919年,他主持影印《四部叢刊》,先后出版了《四部叢刊初編》《四部叢刊續編》《四部叢刊三編》。著(zhù)有《永樂(lè )大典考》四卷、《事略》兩卷、《江南閱書(shū)記》《四部叢刊書(shū)錄》《中英文字比較論》《中國雕版源流考》等。同時(shí),他創(chuàng )作了大量的兒童文學(xué)作品,先后主編出版《少年雜志》《童話(huà)叢書(shū)》等,被茅盾譽(yù)為“中國童話(huà)的開(kāi)山祖師”。
《信陵君》
《班超》
《諸葛亮》