《美冠純美閱讀書(shū)系·屠格涅夫專(zhuān)集:麻雀》是《美冠純美閱讀書(shū)系(外國卷)(套裝共4冊)》之一,它以中小學(xué)語(yǔ)文課本為參考和依據,將課本中所選的作家作品以及這些作家的其他經(jīng)典佳作悉數收入。為方便青少年閱讀,《美冠純美閱讀書(shū)系(外國卷)(套裝共4冊)》里的每一專(zhuān)輯、每一篇文章前都有一個(gè)相關(guān)的導讀,他們將作品的寫(xiě)作背景、藝術(shù)特色、思想內涵、作家作品的歷史地位等精煉概要地表達了出來(lái)。
《美冠純美閱讀書(shū)系·屠格涅夫專(zhuān)集:麻雀》采用大開(kāi)本設計,顯得大氣莊重;封面典麗優(yōu)雅,讓人賞心悅目;內文插圖漂亮雅致,生動(dòng)地詮釋了故事的細節。值得一提的是,本套叢書(shū)的譯者均是資深的翻譯家,如草嬰、陳馥、戈寶權、黃偉經(jīng)等;他們中的幾位本身也是文學(xué)大師,如巴金、豐子愷等。淵博的知識以及對語(yǔ)言的熟練運用,使他們的譯文簡(jiǎn)潔生動(dòng),文詞典雅,既保持了外文原著(zhù)的精神和氣質(zhì),也符合中國人的用語(yǔ)習慣和閱讀思維。
這是一套“大師對大師”的書(shū),是一套美麗而實(shí)用的書(shū)。
《屠格涅夫專(zhuān)集》分為兩輯:散文詩(shī)專(zhuān)輯和短篇小說(shuō)專(zhuān)輯。散文詩(shī)專(zhuān)輯選取了他廣為人熟知的經(jīng)典篇章,如《麻雀》《村》《當我一個(gè)人的時(shí)候》《敵與友》等;短篇小說(shuō)專(zhuān)輯包括選自《獵人筆記》的的《霍爾和卡利內奇》《孤狼》《塔佳娜.鮑利索夫那和她的侄兒》《白凈草原》以及巴金先生翻譯的《木木》。這些作品生動(dòng)優(yōu)美,散發(fā)著(zhù)俄羅斯大地的質(zhì)樸氣息,表現了普通民眾的善良品格,并對腐朽專(zhuān)制的沙皇政府發(fā)出了批判和鞭撻。本書(shū)譯者是豐子愷先生、巴金先生和黃偉經(jīng)先生。
伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫(1818-1883),俄國杰出的文學(xué)家,寫(xiě)作風(fēng)格獨樹(shù)一幟,在詩(shī)歌、小說(shuō)、散文、戲劇等領(lǐng)域均有頗高的成就。其詩(shī)歌代表作有《斯捷諾》《巴拉莎》,戲劇代表作包括《村居一月》《食客》《單身漢》等。而他尤以小說(shuō)和散文被人廣為熟知。
短篇小說(shuō)集《獵人筆記》是屠格涅夫的成名作,因進(jìn)步的思想和優(yōu)美的文字給他帶來(lái)了巨大的聲譽(yù)。19世紀50年代至70年代,他先后創(chuàng )作了中篇杰作《木木》以及《羅亭》《貴族之家》《前夜》《父與子》等廣為人知的長(cháng)篇小說(shuō),塑造了俄國文學(xué)史上的一批新人物,并對落后腐朽的農奴制進(jìn)行了深刻的鞭撻。作于生命后期的散文詩(shī),如《乞丐》《麻雀》《敵與友》《上帝的宴會(huì )》等,文詞優(yōu)美,簡(jiǎn)潔凝練,寓意深刻,開(kāi)創(chuàng )了一種全新的文學(xué)樣式。
屠格涅夫的作品,筆觸細膩,情節緊湊,結構完整,人物形象生動(dòng)感人;描景抒情的功力深厚,將俄羅斯優(yōu)美的自然景色和人民的淳樸善良品質(zhì)刻畫(huà)得充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意。