◆百萬(wàn)暢銷(xiāo)書(shū)譯者、"冰心獎"得主漪然傾情翻譯
◆《小婦人》作者路易莎·梅·奧爾科特寫(xiě)在花瓣上的童話(huà)
◆以純凈優(yōu)美的漢語(yǔ)呈現世界兒童文學(xué)殿堂級作品
◆奇幻精靈美麗之書(shū)
美國路易莎·梅·奧爾科特著(zhù)作,是作者十六歲寫(xiě)出的書(shū),專(zhuān)為女孩寫(xiě)在花瓣上的童話(huà),描寫(xiě)了一個(gè)屬于花朵和精靈的美妙世界,清新雅麗的文筆,深受當時(shí)美國的文學(xué)前輩,如愛(ài)默生和梭羅等大師的贊賞。
夏夜的月光籠罩著(zhù)覺(jué)睡的大地。在凡人看不見(jiàn)的地方,精靈們正翩翩起舞。在一朵野攻瑰的陰影下,端坐著(zhù)精靈女王和嬌小的女儐相,閃著(zhù)銀光的大蘑菇上擺著(zhù)豐盛的宴席。
"現在,我親愛(ài)的朋友們,"女王說(shuō)道,"為了度過(guò)這個(gè)明亮的月夜,我們每人來(lái)講一個(gè)故事或者說(shuō)說(shuō)今天都在干了些什么吧。我看,就從你開(kāi)始吧,晴空。"她轉過(guò)身,對一個(gè)可愛(ài)的小精靈說(shuō)道。
帶著(zhù)甜甜的微笑,晴空開(kāi)始講故事了:"我為風(fēng)鈴草的花瓣染色的時(shí)候,它給我講了這樣一個(gè)故事……
路易莎·梅·奧爾科特(1832-1888)
美國女作家
她在學(xué)校教過(guò)書(shū),當過(guò)女裁縫、護士,做過(guò)用人。15歲時(shí)寫(xiě)出第一部情節劇,21歲開(kāi)始發(fā)表詩(shī)歌及小品。清新雅麗的文筆,深受當時(shí)美國的前輩,如愛(ài)默生和梭羅等大師的贊賞。
代表作:《小婦人》《花朵的故事》等
譯者
漪然(1977-2015)
原名戴永安
兒童文學(xué)作家、翻譯家
出生于安徽蕪湖,3歲意外致殘,8歲開(kāi)始自學(xué),14歲從事專(zhuān)業(yè)寫(xiě)作,共創(chuàng )作并翻譯作品200多部,2015年因病去世,年僅38歲;
代表著(zhù)作:《四季短笛》《忘憂(yōu)公主》《心弦奏響的一刻》《記憶盒子》等
代表譯作:《月亮的味道》《一個(gè)孩子的詩(shī)園》《莎士比亞戲劇故事集》《海精靈》《輕輕公主》《花朵的故事》《七條龍》《鬼怪森林》《不一樣的卡梅拉》等